Use quotation marks around a phrase or title for more accurate search results (example: “El Nino”). You may search by type, subtype, division, topic, and other facets by clicking the links in the left sidebar.

Your search found 22 results.
synopsis

Agricultural development: New perspectives in a changing world: Synopsis

Agricultural Development: New Perspectives in a Changing World is the first comprehensive exploration of key emerging issues facing developing-country agriculture today, from rapid urbanization to rural transformation to climate change.

synopsis

2020 Global food policy report: Building inclusive food systems: Synopsis [in Russian]

Продовольственные системы всего мира подошли к переломно- му моменту — масштабы и темпы изменений, происходящих в глобальных, региональных, национальных и местных продоволь- ственных системах, имеют беспрецедентный размах.

synopsis

2020 Global food policy report: Building inclusive food systems: Synopsis [in Chinese]

目前,我们的食物系统正处于关键时期⸺无论 是在规模还是在速度上,全球、地区、国家和地方食 物系统正在发生着空前的变化。食物系统正以迅猛的速度发展,以满足日益增长且不 断变化的需求,但仍然无法满足每个人的需求。当这份报告付印时,新冠肺炎的爆发 构成了新的全球性威胁。在全世界与这个流行病战斗之际,经济和生计受到破坏之时, 贫穷和弱势群体可能遭受的损失最大。应对这个冲击的影响,包括从供应链和贸易中 断,到严重的失业问题以及贫困水平上升,迫切需要在短期内为最弱势群体提供有效 和有针对性的社会保障。

synopsis

2020 Global food policy report: Synopsis [in Arabic]

Food systems are at a critical juncture—they are evolving quickly to meet growing and changing demand but are not serving everyone’s needs.

synopsis

Global Nutrition Report 2016: From Promise to Impact: Ending Malnutrition by 2030: Summary [in Russian]

На сегодняшний день лишь немногие из стоящих перед мировым сообществом проблем сопоставимы по своему масштабу с неполноценным питанием – ситуацией, напрямую затрагивающей каждого третьего человека в мире.

synopsis

Global Nutrition Report 2016: From Promise to Impact: Ending Malnutrition by 2030: Summary [in Arabic]

قليلةه ي التحديات التي تواجه المجتمع العالمى الآن والتى تساوى حجم
تحدي سوء التغذية. إن سوء التغذية مشكلة تؤثر بشكل مباشر على
واحد من كل ثلاثة من سكان العالم. ويتجسد سوء التغذية فى أشكال عدة: مثل

synopsis

Global Nutrition Report 2016: From Promise to Impact: Ending Malnutrition by 2030: Summary [in Japanese]

栄 養不良の問題は、3人に1人が直接的に影響を受け ており、今日国際社会が直面している問題でこれ ほど規模の大きなものはほとんどありません。栄養不良は、子どもの成長や発育不全だけではなく、極度の消耗状態に ある個人が病気にかかりやすくなったり、肥満状態にある 個人の血液に糖分、塩分またはコレステロールが過剰に含 まれていたり、あるいは重要なビタミンやミネラルが欠乏 していたりするなど、さまざまな形で現れます。栄養不良や 不適切な食事は病気を引き起こす世界最大の危険因子で す。

synopsis

Global Nutrition Report 2016: From Promise to Impact: Ending Malnutrition by 2030: Summary [in Chinese]

在现今国际社会所面临的诸多挑战中,营养不良问题显得尤为严峻:全球有三分之一的人口营养不良。营养不良有很多不同的表现形式:儿童生长与发育不良;个体消瘦或易受感染;过度肥胖;由于过度摄入糖、盐和脂肪而面临慢性病的风险;缺乏重要的维生素或矿物质。就目前来看,营养不良和不健康饮食是造成全球疾病负担的最大因素:各国都面临着营养不良造成的严峻公共卫生挑战。在非洲和亚洲,每年营养不良造成的经济损失相当于11%的国内生产总值(GDP),而在预防营养不良方面每投入1美元便可带来16美元的投资回报。

synopsis

2016 Global Food Policy Report: Synopsis [in Chinese]

2015年对国际社会而言是具有分水岭意义的一年。联合国千年发 展目标于2015年到期;自1990年以来,世界各国在实现千年发 展目标方面取得了重大的进展,极端贫困人口、儿童死亡率以及饥 饿人口比例均降低了约一半。然而,我们仍然面临着巨大的挑战。 《2016全球粮食政策报告》综述了影响2015年及未来的食物安全和 营养的主要趋势、事件和变化,并探讨了全球食物系统如何在为进 一步减少饥饿、营养不良和贫困做出最优贡献的同时,确保全球资 源的可持续利用。

synopsis

2016 Global Food Policy Report: Synopsis [in Arabic]

كان عام 2015 لحظة فارقة لمجتمع التنمية الدولية. فلقد ابرزت نهاية الاهداف الانمائية للألفية التقدم الملحوظ والمحقق لتلك الاهداف منذ عام 1990 ، حيث انخفضت معدلات الجوع والفقر المدقع ووفيات الأطفال إلى النصف، ومع ذلك تظل هناك تحديات جسيمة.