Securing Food for All in Bangladesh presents an array of research that collectively addresses four broad issues: (1) agricultural technology adoption; (2) input use and agricultural productivity; (3) food security and output markets; and (4) pover
Search
Dans un contexte de grave perturbation de la structure du commerce mondial due à la pandémie de coronavirus, l’édition 2020 du Moniteur du commerce agricole en Afrique (Africa Agriculture Trade Monitor, AATM) analyse les tendances les plus marquan
Agricultural Development: New Perspectives in a Changing World is the first comprehensive exploration of key emerging issues facing developing-country agriculture today, from rapid urbanization to rural transformation to climate change.
Sustained growth and improved governance in Africa’s agriculture sector are critical to meeting the continent’s development goals, including creating decent jobs for youth, nourishing growing cities with healthy foods, promoting resilience, and ca
Au cours des deux dernières décennies, l’Afrique a enregistré le plus fort taux de croissance dans l’agriculture.
The 2020 Africa Agriculture Trade Monitor, the third in this series of flagship reports, presents an overview of trade in agriculture products in Africa and highlights the main impediments that affect intra- and extra-African trade.
Gender-sensitive policy and programming have an integral role to play in fostering inclusive agricultural growth to meet the commitments of African countries to the Malabo Declaration goals.
2017 год был отмечен ростом неопределенности на фоне неоднозначных признаков прогресса.
The year 2017 was marked by increasing uncertainty amid mixed signs of progress. The world enjoyed a strong economic recovery, but global hunger increased as conflicts, famine, and refugee crises persisted.
2017年,全球在取得不同方面进展的同时,各种不确定因素亦日趋增加。尽管世界经济复苏强劲,持续的冲突、饥荒及难民危机却导致全球饥饿人口增加。同时,在反全球化思潮的冲击下,全球格局呈现出复杂多变的态势,国际贸易和投资以及人口与知识的流动均受到阻碍。虽然在过去几十年里全球一体化加速推进了消除贫困和营养不良的进程,然而随着美国从多项重要国际协议中退出、英国退欧以及许多国家反移民言论的抬头,全球一体化进程开始出现倒退。
The year 2017 was marked by increasing uncertainty amid mixed signs of progress. The world enjoyed a strong economic recovery, but global hunger increased as conflicts, famine, and refugee crises persisted.
Une incertitude croissante et des signes de progrès contrastés ont marqué l’année 2017.
The year 2017 was marked by increasing uncertainty amid mixed signs of progress. The world enjoyed a strong economic recovery, but global hunger increased as conflicts, famine, and refugee crises persisted.
Important signs of progress in food security and nutrition and a commitment to sustainable development marked 2016.
Si bien es verdad que la seguridad alimentaria ha sido por largo tiempo reconocida como derecho humano universal, es un hecho que 795 millones de personas en el mundo siguen sufriendo de desnutrición.
Alors que la sécurité alimentaire est depuis longtemps reconnue comme un droit humain universel, on déplore toujours 795 millions de personnes sous-alimentées dans le monde.
Although food security has long been recognized as a universal human right, 795 million people worldwide remain undernourished.
Can developing countries use industrialization, as the East Asian economies did, to try to catch up with the high-income countries?
2016 год ознаменовался важными признаками прогресса на пути к достижению продовольственной безопасности и улучшению питания, а также подтверждением приверженности принципам устойчивого развития.