Use quotation marks around a phrase or title for more accurate search results (example: “El Nino”). You may search by type, subtype, division, topic, and other facets by clicking the links in the left sidebar.

Your search found 51 results.
synopsis

2021 Global food policy report: Transforming food systems after COVID-19: Synopsis [in Chinese]

2020年在诸多方面都让我们始料未及。新冠肺炎(COVID-19)疫情为全球带来了一场大规模的公共卫生灾难,各国均陷入了疫情及其相关应对政策带来的不同程度的经济困境,面临服务严重中断和人员流动严重受限的局面。无论是富裕国家还是贫穷国家,均未能幸免。在中低收入国家,许多弱势群体直接面临食物安全、医疗和营养方面的威胁。丧失生计、营养不良、教育中断和资源枯竭造成的长期影响可能性非常巨大,特别是对许多国家来说,距离新冠肺炎疫情的结束还遥遥无期。

book

2021 Global food policy report: Transforming food systems after COVID-19

The coronavirus pandemic has upended local, national, and global food systems, and put the Sustainable Development Goals further out of reach. But lessons from the world’s response can help address future shocks and contribute to change.

synopsis

2021 Global food policy report: Transforming food systems after COVID-19: Synopsis

The coronavirus pandemic has upended local, national, and global food systems, and put the Sustainable Development Goals further out of reach. But lessons from the world’s response can help address future shocks and contribute to change.

book chapter

Natural Resources and Environment: Governance for nature-positive food systems

Rethinking food system policies in terms of “eco-agro-food systems” can help to foster an integrated approach that will maintain and restore vital ecosystem services and reduce the likelihood of future shocks.

supplementary material

2017 Global food policy report: Regional developments: Central Asia [in Russian]

Тем не менее, учитывая существующие институциональные и структурные ограничения и их влияние на производительность труда и инвестиции, страны Центральной Азии останутся уязвимыми перед лицом внешних потрясений25.

book chapter

Regional developments [In 2017 Global Food Policy Report]

2016 saw important developments with potentially wide repercussions for food security and nutrition in individual countries and regions.

synopsis

2016 Global Food Policy Report: Synopsis [in Chinese]

2015年对国际社会而言是具有分水岭意义的一年。联合国千年发 展目标于2015年到期;自1990年以来,世界各国在实现千年发 展目标方面取得了重大的进展,极端贫困人口、儿童死亡率以及饥 饿人口比例均降低了约一半。然而,我们仍然面临着巨大的挑战。 《2016全球粮食政策报告》综述了影响2015年及未来的食物安全和 营养的主要趋势、事件和变化,并探讨了全球食物系统如何在为进 一步减少饥饿、营养不良和贫困做出最优贡献的同时,确保全球资 源的可持续利用。

synopsis

2016 Global Food Policy Report: Synopsis [in Arabic]

كان عام 2015 لحظة فارقة لمجتمع التنمية الدولية. فلقد ابرزت نهاية الاهداف الانمائية للألفية التقدم الملحوظ والمحقق لتلك الاهداف منذ عام 1990 ، حيث انخفضت معدلات الجوع والفقر المدقع ووفيات الأطفال إلى النصف، ومع ذلك تظل هناك تحديات جسيمة.

synopsis

2016 Global Food Policy Report: Synopsis

The year 2015 was a watershed moment for the international development community.